Skip to content
MyDeenTools

Al-Ahzab (The Combined Forces)

Verse 18of 73

۞ قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَٱلْقَآئِلِينَ لِإِخْوَٰنِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ ٱلْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا﴿١٨

Translation (Sahih International)

Already Allah knows the hinderers among you and those [hypocrites] who say to their brothers, "Come to us," and do not go to battle, except for a few,

Word-by-word meaning

۞ قَدْqadVerily
يَعْلَمُyaʿlamuAllah knows
ٱللَّهُl-lahuAllah knows
ٱلْمُعَوِّقِينَl-muʿawiqīnathose who hinder
مِنكُمْminkumamong you
وَٱلْقَآئِلِينَwal-qāilīnaand those who say
لِإِخْوَٰنِهِمْli-ikh'wānihimto their brothers
هَلُمَّhalummaCome
إِلَيْنَا ۖilaynāto us
وَلَاwalāand not
يَأْتُونَyatūnathey come
ٱلْبَأْسَl-basa(to) the battle
إِلَّاillāexcept
قَلِيلًاqalīlana few

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

هَلُمَّ إِلَيْنَا (Come here towards us,) meaning, come to where we are in the shade and enjoying fruits. But in spite of that, وَلاَ يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلاَّ قَلِيلاً أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ (they come not to the battle except a little, being miserly towards you.) i.e., `they are mean and have no love or mercy towards you.' As-Suddi said: أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ(Being miserly towards you.) means, with the booty.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project