Skip to content
MyDeenTools

Al-An'am (The Cattle)

Verse 33of 165

قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحْزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ﴿٣٣

Translation (Sahih International)

We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they do not call you untruthful, but it is the verses of Allah that the wrongdoers reject.

Word-by-word meaning

قَدْqadIndeed
نَعْلَمُnaʿlamuWe know
إِنَّهُۥinnahuthat it
لَيَحْزُنُكَlayaḥzunukagrieves you
ٱلَّذِىalladhīwhat
يَقُولُونَ ۖyaqūlūnathey say
فَإِنَّهُمْfa-innahumAnd indeed, they
لَا(do) not
يُكَذِّبُونَكَyukadhibūnakadeny you
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
بِـَٔايَـٰتِbiāyātithe Verses
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
يَجْحَدُونَyajḥadūnathey reject

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Comforting the ProphetAllah comforts the Prophet in his grief over his people's denial and defiance of him,قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِى يَقُولُونَ(We know indeed the grief which their words cause you;) meaning, We know about their denial of you and your sadness and sorrow for them. Allah said in other Ayat,فَلاَ تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَتٍ(So destroy not yourself in sorrow for them.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project