Skip to content
MyDeenTools

Al-Anbiya (The Prophets)

Verse 29of 112

۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّىٓ إِلَٰهٌۭ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّٰلِمِينَ﴿٢٩

Translation (Sahih International)

And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.

Word-by-word meaning

۞ وَمَنwamanAnd whoever
يَقُلْyaqulsays
مِنْهُمْmin'humof them
إِنِّىٓinnīIndeed, I am
إِلَـٰهٌۭilāhuna god
مِّنminbesides Him
دُونِهِۦdūnihibesides Him
فَذَٰلِكَfadhālikaThen that
نَجْزِيهِnajzīhiWe will recompense
جَهَنَّمَ ۚjahannama(with) Hell
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
نَجْزِىnajzīWe recompense
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Refutation of Those Who claim that the Angels are the Daughters of Allah; description of their Deeds and StatusHere Allah refutes those who claim that He has offspring among the angels -- exalted and sanctified be He. Some of the Arabs believed that the angels were the daughters of Allah, but Allah says:سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ(Glory to Him! They are but honored servants.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project