Skip to content
MyDeenTools

Al-Anfal (The Spoils of War)

Verse 30of 75

وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ ٱللَّهُ ۖ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ﴿٣٠

Translation (Sahih International)

And [remember, O Muhammad], when those who disbelieved plotted against you to restrain you or kill you or evict you [from Makkah]. But they plan, and Allah plans. And Allah is the best of planners.

Word-by-word meaning

وَإِذْwa-idhAnd when
يَمْكُرُyamkuruplotted
بِكَbikaagainst you
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
لِيُثْبِتُوكَliyuth'bitūkathat they restrain you
أَوْawor
يَقْتُلُوكَyaqtulūkakill you
أَوْawor
يُخْرِجُوكَ ۚyukh'rijūkadrive you out
وَيَمْكُرُونَwayamkurūnaAnd they were planning
وَيَمْكُرُwayamkuruand (also) was planning
ٱللَّهُ ۖl-lahuAllah
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
خَيْرُkhayruis (the) Best
ٱلْمَـٰكِرِينَl-mākirīna(of) the Planners

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Makkans plot to kill the Prophet , imprison Him or expel Him from MakkahIbn `Abbas, Mujahid and Qatadah said,لِيُثْبِتُوكَ(Liyuthbituka) means "to imprison you." As-Suddi said, "Ithbat is to confine or to shackle.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project