Skip to content
MyDeenTools

Al-Ankabut (The Spider)

Verse 12of 69

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّبِعُوا۟ سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَٰيَٰكُمْ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنْ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَىْءٍ ۖ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ﴿١٢

Translation (Sahih International)

And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will carry your sins." But they will not carry anything of their sins. Indeed, they are liars.

Word-by-word meaning

وَقَالَwaqālaAnd said
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieve
لِلَّذِينَlilladhīnato those who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
ٱتَّبِعُوا۟ittabiʿūFollow
سَبِيلَنَاsabīlanāour way
وَلْنَحْمِلْwalnaḥmiland we will carry
خَطَـٰيَـٰكُمْkhaṭāyākumyour sins
وَمَاwamāBut not
هُمhumthey
بِحَـٰمِلِينَbiḥāmilīna(are) going to carry
مِنْminof
خَطَـٰيَـٰهُمkhaṭāyāhumtheir sins
مِّنminany
شَىْءٍ ۖshayinthing
إِنَّهُمْinnahumIndeed, they
لَكَـٰذِبُونَlakādhibūna(are) surely liars

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Arrogant Claim of the Disbelievers that They would carry theSins of Others if They would return to DisbeliefAllah tells us that the disbelievers of Quraysh said to those who believed and followed the truth: leave your religion, come back to our religion, and follow our way;وَلْنَحْمِلْ خَطَـيَـكُمْ(and let us bear your sins.) meaning, `if there is any sin on you, we will bear it and it will be our responsibility'. It is like a person saying: "Do this, and your sin will be on my shoulders.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project