Skip to content
MyDeenTools

Al-A'raf (The Heights)

Verse 105of 206

حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ﴿١٠٥

Translation (Sahih International)

[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."

Word-by-word meaning

حَقِيقٌḥaqīqunObligated
عَلَىٰٓʿalāon
أَنanthat
لَّآnot
أَقُولَaqūlaI say
عَلَىʿalāabout
ٱللَّهِl-lahiAllah
إِلَّاillāexcept
ٱلْحَقَّ ۚl-ḥaqathe truth
قَدْqadVerily
جِئْتُكُمji'tukumI (have) come to you
بِبَيِّنَةٍۢbibayyinatinwith a clear Sign
مِّنminfrom
رَّبِّكُمْrabbikumyour Lord
فَأَرْسِلْfa-arsilso send
مَعِىَmaʿiyawith me
بَنِىٓbanī(the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

وَقَالَ مُوسَى يَفِرْعَوْنُ إِنَّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ (And Musa said: "O Fir`awn! Verily, I am a Messenger from the Lord of all that exists".) meaning Musa said, `the one Who sent me is the Creator, Lord and King of all things,' حَقِيقٌ عَلَى أَن لاَ أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ("Proper it is for me that I say nothing concerning Allah but the truth. ") `It is incumbent and a duty for me to convey only the Truth from Him, because of what I know of His might and power.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project