Skip to content
MyDeenTools

Al-A'raf (The Heights)

Verse 163of 206

وَسْـَٔلْهُمْ عَنِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَتْ حَاضِرَةَ ٱلْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِى ٱلسَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًۭا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ ۙ لَا تَأْتِيهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ﴿١٦٣

Translation (Sahih International)

And ask them about the town that was by the sea - when they transgressed in [the matter of] the sabbath - when their fish came to them openly on their sabbath day, and the day they had no sabbath they did not come to them. Thus did We give them trial because they were defiantly disobedient.

Word-by-word meaning

وَسْـَٔلْهُمْwasalhumAnd ask them
عَنِʿaniabout
ٱلْقَرْيَةِl-qaryatithe town
ٱلَّتِىallatīwhich
كَانَتْkānatwas
حَاضِرَةَḥāḍiratasituated
ٱلْبَحْرِl-baḥri(by) the sea
إِذْidhwhen
يَعْدُونَyaʿdūnathey transgressed
فِىin
ٱلسَّبْتِl-sabtithe (matter of) Sabbath
إِذْidhwhen
تَأْتِيهِمْtatīhimcame to them
حِيتَانُهُمْḥītānuhumtheir fish
يَوْمَyawma(on the) day
سَبْتِهِمْsabtihim(of) their Sabbath
شُرَّعًۭاshurraʿanvisibly
وَيَوْمَwayawmaand (on the) day
لَاnot
يَسْبِتُونَ ۙyasbitūnathey had Sabbath
لَا(they did) not
تَأْتِيهِمْ ۚtatīhimcome to them
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
نَبْلُوهُمnablūhumWe test them
بِمَاbimābecause
كَانُوا۟kānūthey were
يَفْسُقُونَyafsuqūnadefiantly disobeying

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Jews transgress the Sanctity of the SabbathThis Ayah explains Allah's statement,وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَواْ مِنكُمْ فِى السَّبْتِ(And indeed you knew those among you who transgressed in the matter of the Sabbath..

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project