Skip to content
MyDeenTools

Al-A'raf (The Heights)

Verse 205of 206

وَٱذْكُر رَّبَّكَ فِى نَفْسِكَ تَضَرُّعًۭا وَخِيفَةًۭ وَدُونَ ٱلْجَهْرِ مِنَ ٱلْقَوْلِ بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْءَاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْغَٰفِلِينَ﴿٢٠٥

Translation (Sahih International)

And remember your Lord within yourself in humility and in fear without being apparent in speech - in the mornings and the evenings. And do not be among the heedless.

Word-by-word meaning

وَٱذْكُرwa-udh'kurAnd remember
رَّبَّكَrabbakayour Lord
فِىin
نَفْسِكَnafsikayourself
تَضَرُّعًۭاtaḍarruʿanhumbly
وَخِيفَةًۭwakhīfatanand (in) fear
وَدُونَwadūnaand without
ٱلْجَهْرِl-jahrithe loudness
مِنَminaof
ٱلْقَوْلِl-qawli[the] words
بِٱلْغُدُوِّbil-ghuduwiin the mornings
وَٱلْـَٔاصَالِwal-āṣāliand (in) the evenings
وَلَاwalāAnd (do) not
تَكُنtakunbe
مِّنَminaamong
ٱلْغَـٰفِلِينَl-ghāfilīnathe heedless

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Remembering Allah in the Mornings and AfternoonsAllah ordains that He be remembered more often in the mornings and the afternoons. Just as He ordered that He be worshipped during these two times when He said,وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ(And glorify the praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its) setting.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project