Skip to content
MyDeenTools

Al-A'raf (The Heights)

Verse 72of 206

فَأَنجَيْنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍۢ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا ۖ وَمَا كَانُوا۟ مُؤْمِنِينَ﴿٧٢

Translation (Sahih International)

So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated those who denied Our signs, and they were not [at all] believers.

Word-by-word meaning

فَأَنجَيْنَـٰهُfa-anjaynāhuSo We saved him
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaand those
مَعَهُۥmaʿahuwith him
بِرَحْمَةٍۢbiraḥmatinby Mercy
مِّنَّاminnāfrom Us
وَقَطَعْنَاwaqaṭaʿnāAnd We cut off
دَابِرَdābirathe roots
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
كَذَّبُوا۟kadhabūdenied
بِـَٔايَـٰتِنَا ۖbiāyātināOur Signs
وَمَاwamāand not
كَانُوا۟kānūthey were
مُؤْمِنِينَmu'minīnabelievers

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Allah mentions the rebellion, defiance and stubbornness of Hud'speople, and their opposition to him, peace be upon him,قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ(They said: "You have come to us that we should worship Allah Alone") Later on, the disbelievers of Quraysh said,وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ(And (remember) when they said: "O Allah! If this (the Qur'an) is inde...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project