Skip to content
MyDeenTools

Al-Furqan (The Criterion)

Verse 51of 77

وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍۢ نَّذِيرًۭا﴿٥١

Translation (Sahih International)

And if We had willed, We could have sent into every city a warner.

Word-by-word meaning

وَلَوْwalawAnd if
شِئْنَاshi'nāWe willed
لَبَعَثْنَاlabaʿathnāsurely, We (would) have raised
فِىin
كُلِّkullievery
قَرْيَةٍۢqaryatintown
نَّذِيرًۭاnadhīrana warner

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The universality of the Prophet's Message, how He was supported in His Mission and Allah's Blessings to MankindAllah says:وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيراً(And had We willed, We would have raised a warner in every town.) `Calling them to Allah, but We have singled you out, O Muhammad, to be sent to all the people of earth, and We have commanded you to convey the Qur'an,'لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ(that I may therewith warn you and whomsoever it may reach) (6:19).

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project