Skip to content
MyDeenTools

Al-Hadid (The Iron)

Verse 10of 29

وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَا يَسْتَوِى مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ ٱلْفَتْحِ وَقَٰتَلَ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةًۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَقَٰتَلُوا۟ ۚ وَكُلًّۭا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌۭ﴿١٠

Translation (Sahih International)

And why do you not spend in the cause of Allah while to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth? Not equal among you are those who spent before the conquest [of Makkah] and fought [and those who did so after it]. Those are greater in degree than they who spent afterwards and fought. But to all Allah has promised the best [reward]. And Allah, with what you do, is Acquainted.

Word-by-word meaning

وَمَاwamāAnd what
لَكُمْlakum(is) for you
أَلَّاallāthat not
تُنفِقُوا۟tunfiqūyou spend
فِىin
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
وَلِلَّهِwalillahiwhile for Allah
مِيرَٰثُmīrāthu(is the) heritage
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۚwal-arḍiand the earth
لَاNot
يَسْتَوِىyastawīare equal
مِنكُمminkumamong you
مَّنْman(those) who
أَنفَقَanfaqaspent
مِنminbefore
قَبْلِqablibefore
ٱلْفَتْحِl-fatḥithe victory
وَقَـٰتَلَ ۚwaqātalaand fought
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
أَعْظَمُaʿẓamu(are) greater
دَرَجَةًۭdarajatan(in) degree
مِّنَminathan
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
أَنفَقُوا۟anfaqūspent
مِنۢminafterwards
بَعْدُbaʿduafterwards
وَقَـٰتَلُوا۟ ۚwaqātalūand fought
وَكُلًّۭاwakullanBut to all
وَعَدَwaʿadaAllah has promised
ٱللَّهُl-lahuAllah has promised
ٱلْحُسْنَىٰ ۚl-ḥus'nāthe best
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
بِمَاbimāof what
تَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
خَبِيرٌۭkhabīrun(is) All-Aware

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Ordering Faith and encouraging spendingAllah the Exalted and Blessed orders having perfect faith in Him and in His Messenger, and that one should persist on this path adhereing firmly to it. Allah encourages spending from what He has made mankind trustees of, the wealth that you - mankind - have, that He has lent you. This wealth was in the hands of those before you and was later transferred to you.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project