Skip to content
MyDeenTools

Al-Hajj (The Pilgrimage)

Verse 30of 78

ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌۭ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ ۗ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ ٱلْأَنْعَٰمُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱجْتَنِبُوا۟ ٱلرِّجْسَ مِنَ ٱلْأَوْثَٰنِ وَٱجْتَنِبُوا۟ قَوْلَ ٱلزُّورِ﴿٣٠

Translation (Sahih International)

That [has been commanded], and whoever honors the sacred ordinances of Allah - it is best for him in the sight of his Lord. And permitted to you are the grazing livestock, except what is recited to you. So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement,

Word-by-word meaning

ذَٰلِكَdhālikaThat
وَمَنwamanand whoever
يُعَظِّمْyuʿaẓẓimhonors
حُرُمَـٰتِḥurumāti(the) sacred rites
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
فَهُوَfahuwathen it
خَيْرٌۭkhayrun(is) best
لَّهُۥlahufor him
عِندَʿindanear
رَبِّهِۦ ۗrabbihihis Lord
وَأُحِلَّتْwa-uḥillatAnd are made lawful
لَكُمُlakumuto you
ٱلْأَنْعَـٰمُl-anʿāmuthe cattle
إِلَّاillāexcept
مَاwhat
يُتْلَىٰyut'lāis recited
عَلَيْكُمْ ۖʿalaykumto you
فَٱجْتَنِبُوا۟fa-ij'tanibūSo avoid
ٱلرِّجْسَl-rij'sathe abomination
مِنَminaof
ٱلْأَوْثَـٰنِl-awthānithe idols
وَٱجْتَنِبُوا۟wa-ij'tanibūand avoid
قَوْلَqawla(the) word
ٱلزُّورِl-zūrifalse

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Reward for avoiding SinAllah says: `This is what We have commanded you to do in the rituals (of Hajj), and this is the great reward that the person who does that will gain.'وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَـتِ اللَّهِ(whoever honors the sacred things of Allah,) means, whoever avoids disobeying Him and does not transgress that which is sacred, and regards committing sin as a very serious matter,فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ(then that is better for him with his Lord.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project