Skip to content
MyDeenTools

Al-Isra (The Night Journey)

Verse 25of 111

رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ ۚ إِن تَكُونُوا۟ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلْأَوَّٰبِينَ غَفُورًۭا﴿٢٥

Translation (Sahih International)

Your Lord is most knowing of what is within yourselves. If you should be righteous [in intention] - then indeed He is ever, to the often returning [to Him], Forgiving.

Word-by-word meaning

رَّبُّكُمْrabbukumYour Lord
أَعْلَمُaʿlamu(is) most knowing
بِمَاbimāof what
فِى(is) in
نُفُوسِكُمْ ۚnufūsikumyourselves
إِنinIf
تَكُونُوا۟takūnūyou are
صَـٰلِحِينَṣāliḥīnarighteous
فَإِنَّهُۥfa-innahuthen indeed, He
كَانَkānais
لِلْأَوَّٰبِينَlil'awwābīnato those who often turn (to Him)
غَفُورًۭاghafūranMost Forgiving

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Omissions comitted against Parents are pardoned with Good Relations and RepentanceSa`id bin Jubayr said: "This refers to a man who said something that he did not think would be offensive to his parents." According to another report: "He did not mean anything bad by that." So Allah said:رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِى نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُواْ صَـلِحِينَ(Your Lord knows best what is in your souls.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project