Skip to content
MyDeenTools

Al-Isra (The Night Journey)

Verse 4of 111

وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّۭا كَبِيرًۭا﴿٤

Translation (Sahih International)

And We conveyed to the Children of Israel in the Scripture that, "You will surely cause corruption on the earth twice, and you will surely reach [a degree of] great haughtiness.

Word-by-word meaning

وَقَضَيْنَآwaqaḍaynāAnd We decreed
إِلَىٰilāfor
بَنِىٓbanī(the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel
فِىin
ٱلْكِتَـٰبِl-kitābithe Book
لَتُفْسِدُنَّlatuf'sidunnaSurely you will cause corruption
فِىin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
مَرَّتَيْنِmarrataynitwice
وَلَتَعْلُنَّwalataʿlunnaand surely you will reach
عُلُوًّۭاʿuluwwanhaughtiness
كَبِيرًۭاkabīrangreat

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

It was mentioned in the Tawrah that the Jews would spread Mischief twiceAllah tells us that He made a declaration to the Children of Israel in the Scripture, meaning that He had already told them in the Book which He revealed to them, that they would cause mischief on the earth twice, and would become tyrants and extremely arrogant, meaning they would become shameless oppressors of people, Allah says:وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَلِكَ الاٌّمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـؤُلآْءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ(And We mad...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project