Skip to content
MyDeenTools

Al-Isra (The Night Journey)

Verse 8of 111

عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَٰفِرِينَ حَصِيرًا﴿٨

Translation (Sahih International)

[Then Allah said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return [to sin], We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed."

Word-by-word meaning

عَسَىٰʿasā(It) may be
رَبُّكُمْrabbukumthat your Lord
أَنanthat your Lord
يَرْحَمَكُمْ ۚyarḥamakum(may) have mercy upon you
وَإِنْwa-inBut if
عُدتُّمْʿudttumyou return
عُدْنَا ۘʿud'nāWe will return
وَجَعَلْنَاwajaʿalnāAnd We have made
جَهَنَّمَjahannamaHell
لِلْكَـٰفِرِينَlil'kāfirīnafor the disbelievers
حَصِيرًاḥaṣīrana prison-bed

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

It was mentioned in the Tawrah that the Jews would spread Mischief twiceAllah tells us that He made a declaration to the Children of Israel in the Scripture, meaning that He had already told them in the Book which He revealed to them, that they would cause mischief on the earth twice, and would become tyrants and extremely arrogant, meaning they would become shameless oppressors of people, Allah says:وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَلِكَ الاٌّمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـؤُلآْءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ(And We mad...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project