Al-Kahf (The Cave)
Verse 23of 110
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۟ىْءٍ إِنِّى فَاعِلٌۭ ذَٰلِكَ غَدًا﴿٢٣﴾
Translation (Sahih International)
And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow,"
Word-by-word meaning
وَلَاwalāAnd (do) not
تَقُولَنَّtaqūlannasay
لِشَا۟ىْءٍlishāy'inof anything
إِنِّىinnīIndeed, I
فَاعِلٌۭfāʿilunwill do
ذَٰلِكَdhālikathat
غَدًاghadantomorrow
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
Saying "If Allah wills" when determining to do Something in the FutureHere Allah, may He be glorified, shows His Messenger the correct etiquette when determining to do something in the future; this should always be referred to the will of Allah, the Knower of the Unseen, Who knows what was and what is yet to be and what is not to be, and how it will be if it is to be.
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.