Skip to content
MyDeenTools

Al-Ma'idah (The Table Spread)

Verse 27of 120

۞ وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱبْنَىْ ءَادَمَ بِٱلْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًۭا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ ٱلْءَاخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ﴿٢٧

Translation (Sahih International)

And recite to them the story of Adam's two sons, in truth, when they both offered a sacrifice [to Allah], and it was accepted from one of them but was not accepted from the other. Said [the latter], "I will surely kill you." Said [the former], "Indeed, Allah only accepts from the righteous [who fear Him].

Word-by-word meaning

۞ وَٱتْلُwa-ut'luAnd recite
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
نَبَأَnaba-athe story
ٱبْنَىْib'nay(of) two sons
ءَادَمَādama(of) Adam
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqiin truth
إِذْidhwhen
قَرَّبَاqarrabāboth offered
قُرْبَانًۭاqur'bānana sacrifice
فَتُقُبِّلَfatuqubbilaand it was accepted
مِنْminfrom
أَحَدِهِمَاaḥadihimāone of them
وَلَمْwalamand not
يُتَقَبَّلْyutaqabbalwas accepted
مِنَminafrom
ٱلْـَٔاخَرِl-ākharithe other
قَالَqālaSaid (the latter)
لَأَقْتُلَنَّكَ ۖla-aqtulannakaSurely I will kill you
قَالَqālaSaid (the former)
إِنَّمَاinnamāOnly
يَتَقَبَّلُyataqabbaluaccepts
ٱللَّهُl-lahu(does) Allah
مِنَminafrom
ٱلْمُتَّقِينَl-mutaqīnathe God fearing

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Story of Habil (Abel) and Qabil (Cain)Allah describes the evil end and consequence of transgression, envy and injustice in the story of the two sons of Adam, Habil and Qabil. One of them fought against the other and killed him out of envy and transgression, because of the bounty that Allah gave his brother and because the sacrifice that he sincerely offered to Allah was accepted.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project