Skip to content
MyDeenTools

Al-Ma'idah (The Table Spread)

Verse 80of 120

تَرَىٰ كَثِيرًۭا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِى ٱلْعَذَابِ هُمْ خَٰلِدُونَ﴿٨٠

Translation (Sahih International)

You see many of them becoming allies of those who disbelieved. How wretched is that which they have put forth for themselves in that Allah has become angry with them, and in the punishment they will abide eternally.

Word-by-word meaning

تَرَىٰtarāYou see
كَثِيرًۭاkathīranmany
مِّنْهُمْmin'humof them
يَتَوَلَّوْنَyatawallawnataking as allies
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟ ۚkafarūdisbelieved
لَبِئْسَlabi'saSurely evil
مَا(is) what
قَدَّمَتْqaddamatsent forth
لَهُمْlahumfor them
أَنفُسُهُمْanfusuhumtheir souls
أَنanthat
سَخِطَsakhiṭabecame angry
ٱللَّهُl-lahuAllah
عَلَيْهِمْʿalayhimwith them
وَفِىwafīand in
ٱلْعَذَابِl-ʿadhābithe punishment
هُمْhumthey
خَـٰلِدُونَkhālidūna(will) abide forever

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Allah Cursed the Disbelievers Among the Children of IsraelAllah states that He has cursed the disbelievers among the Children of Israel long ago, and revealed this fact to His Prophets Dawud and `Isa, son of Maryam. He cursed them because they disobeyed Allah and transgressed against His creatures. Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said, "They were cursed in the Tawrah, the Injil, the Zabur (Psalms) and the Furqan (Qur'an).

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project