Skip to content
MyDeenTools

Al-Ma'idah (The Table Spread)

Verse 96of 120

أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ ٱلْبَحْرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ ٱلْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًۭا ۗ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴿٩٦

Translation (Sahih International)

Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you and the travelers, but forbidden to you is game from the land as long as you are in the state of ihram. And fear Allah to whom you will be gathered.

Word-by-word meaning

أُحِلَّuḥillaIs made lawful
لَكُمْlakumfor you
صَيْدُṣaydugame
ٱلْبَحْرِl-baḥri(of) the sea
وَطَعَامُهُۥwaṭaʿāmuhuand its food
مَتَـٰعًۭاmatāʿan(as) provision
لَّكُمْlakumfor you
وَلِلسَّيَّارَةِ ۖwalilssayyāratiand for the travelers
وَحُرِّمَwaḥurrimaand is made unlawful
عَلَيْكُمْʿalaykumon you
صَيْدُṣaydugame
ٱلْبَرِّl-bari(of) the land
مَاas
دُمْتُمْdum'tumlong as you
حُرُمًۭا ۗḥuruman(are in) Ihram
وَٱتَّقُوا۟wa-ittaqūAnd be conscious
ٱللَّهَl-laha(of) Allah
ٱلَّذِىٓalladhīthe One
إِلَيْهِilayhito Him
تُحْشَرُونَtuḥ'sharūnayou will be gathered

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Water Game is Allowed for the MuhrimSa`id bin Al-Musayyib, Sa`id bin Jubayr and others commented on Allah's statement;أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ(Lawful to you is (the pursuit of) water game...) that it means, what one eats fresh from it, while,وَطَعَامُهُ(And its use for food) what is eaten dry and salted. Ibn `Abbas said that `water game' refers to what is taken from water while still alive, while,وَطَعَامُهُ(and its use for food) refers to what the water throws ashore dead.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project