Skip to content
MyDeenTools

Al-Munafiqun (The Hypocrites)

Verse 6of 11

سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ﴿٦

Translation (Sahih International)

It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them; never will Allah forgive them. Indeed, Allah does not guide the defiantly disobedient people.

Word-by-word meaning

سَوَآءٌsawāon(It) is same
عَلَيْهِمْʿalayhimfor them
أَسْتَغْفَرْتَastaghfartawhether you ask forgiveness
لَهُمْlahumfor them
أَمْamor
لَمْlam(do) not
تَسْتَغْفِرْtastaghfirask forgiveness
لَهُمْlahumfor them
لَنlanNever
يَغْفِرَyaghfirawill forgive
ٱللَّهُl-lahuAllah
لَهُمْ ۚlahum[to] them
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
لَا(does) not
يَهْدِىyahdīguide
ٱلْقَوْمَl-qawmathe people
ٱلْفَـٰسِقِينَl-fāsiqīnathe defiantly disobedient

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Hypocrites are not interested to ask the prophet to ask Allah to forgive ThemAllah the Exalted states about the hypocrites, may Allah curse them,وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْاْ رُءُوسَهُمْ(And when it is said to them: "Come, so that the Messenger of Allah may ask forgiveness from Allah for you," they twist their heads,) meaning, they turn away, ignoring this call in arrogance, belitt- ling what they are invited to.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project