Skip to content
MyDeenTools

Al-Mutaffifin (The Defrauding)

Verse 33of 36

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ﴿٣٣

Translation (Sahih International)

But they had not been sent as guardians over them.

Word-by-word meaning

وَمَآwamāBut not
أُرْسِلُوا۟ur'silūthey had been sent
عَلَيْهِمْʿalayhimover them
حَـٰفِظِينَḥāfiẓīna(as) guardians

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Wicked Behavior of the Criminals and Their mocking of the BelieversAllah informs that the criminals used to laugh at the believers in the worldly life. In other words, they would mock them and despise them. Whenever they would pass by the believers, they would wink at each other about them, meaning in contempt of them.وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمْ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ (And when they returned to their own people, they would return jesting.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project