Al-Qamar (The Moon)
Verse 15of 55
وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةًۭ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ﴿١٥﴾
Translation (Sahih International)
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
Word-by-word meaning
وَلَقَدwalaqadAnd certainly
تَّرَكْنَـٰهَآtaraknāhāWe left it
ءَايَةًۭāyatan(as) a Sign
فَهَلْfahalso is (there)
مِنminany
مُّدَّكِرٍۢmuddakirinwho will receive admonition
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
The Story of the People of Nuh and the Lesson from itAllah the Exalted said,كَذَّبَتْ(denied) `before your people, O Muhammad,'قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُواْ عَبْدَنَا(the people of Nuh. They rejected Our servant) means, they denied him categorically and accused him of madness,وَقَالُواْ مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ(and said: "A madman!" Wazdujir.) Mujahid said about Wazdujir: "He was driven out accused on account of madness.
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.