Skip to content
MyDeenTools

Al-Qasas (The Stories)

Verse 13of 88

فَرَدَدْنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّۭ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿١٣

Translation (Sahih International)

So We restored him to his mother that she might be content and not grieve and that she would know that the promise of Allah is true. But most of the people do not know.

Word-by-word meaning

فَرَدَدْنَـٰهُfaradadnāhuSo We restored him
إِلَىٰٓilāto
أُمِّهِۦummihihis mother
كَىْkaythat
تَقَرَّtaqarramight be comforted
عَيْنُهَاʿaynuhāher eye
وَلَاwalāand not
تَحْزَنَtaḥzanashe may grieve
وَلِتَعْلَمَwalitaʿlamaand that she would know
أَنَّannathat
وَعْدَwaʿdathe Promise of Allah
ٱللَّهِl-lahithe Promise of Allah
حَقٌّۭḥaqqun(is) true
وَلَـٰكِنَّwalākinnaBut
أَكْثَرَهُمْaktharahummost of them
لَا(do) not
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The intense Grief of Musa's Mother, and how He was returned to HerAllah tells us how, when her child was lost in the river, the heart of Musa's mother became empty, i.e., she could not think of any matter in this world except Musa. This was the view of Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Abu `Ubaydah, Ad-Dahhak, Al-Hasan Al-Basri, Qatadah and others.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project