Skip to content
MyDeenTools

An-Nahl (The Bee)

Verse 28of 128

ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا۟ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوٓءٍۭ ۚ بَلَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿٢٨

Translation (Sahih International)

The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer submission, [saying], "We were not doing any evil." But, yes! Indeed, Allah is Knowing of what you used to do.

Word-by-word meaning

ٱلَّذِينَalladhīnaThose whom
تَتَوَفَّىٰهُمُtatawaffāhumutake them in death
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُl-malāikatuthe Angels
ظَالِمِىٓẓālimī(while) wronging
أَنفُسِهِمْ ۖanfusihimthemselves
فَأَلْقَوُا۟fa-alqawūthen they would offer
ٱلسَّلَمَl-salamathe submission
مَاNot
كُنَّاkunnāwe were
نَعْمَلُnaʿmaludoing
مِنminany
سُوٓءٍۭ ۚsūinevil
بَلَىٰٓbalāNay
إِنَّinnaindeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) All-Knower
بِمَاbimāof what
كُنتُمْkuntumyou used (to)
تَعْمَلُونَtaʿmalūnado

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Condition of the Disbeliever during and after DeathAllah informs us of the state of the idolators who are doing wrong to themselves when death approaches and the angels come to seize their evil souls. فَأَلْقَوُاْ السَّلَمَ(Then, they will (falsely) submit) meaning, they will make it appear as if they used to listen and obey by saying, مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ(We did not do any evil.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project