Skip to content
MyDeenTools

An-Naml (The Ant)

Verse 10of 93

وَأَلْقِ عَصَاكَ ۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنٌّۭ وَلَّىٰ مُدْبِرًۭا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ ٱلْمُرْسَلُونَ﴿١٠

Translation (Sahih International)

And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it were a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, fear not. Indeed, in My presence the messengers do not fear.

Word-by-word meaning

وَأَلْقِwa-alqiAnd, "Throw
عَصَاكَ ۚʿaṣākayour staff
فَلَمَّاfalammāBut when
رَءَاهَاraāhāhe saw it
تَهْتَزُّtahtazzumoving
كَأَنَّهَاka-annahāas if it
جَآنٌّۭjānnun(were) a snake
وَلَّىٰwallāhe turned back
مُدْبِرًۭاmud'biran(in) flight
وَلَمْwalamand (did) not
يُعَقِّبْ ۚyuʿaqqiblook back
يَـٰمُوسَىٰyāmūsāO Musa
لَا(Do) not
تَخَفْtakhaffear
إِنِّىinnīIndeed, [I]
لَا(do) not
يَخَافُyakhāfufear
لَدَىَّladayya(in) My presence
ٱلْمُرْسَلُونَl-mur'salūnathe Messengers

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Story of Musa and the End of Fir`awnHere Allah tells His Messenger Muhammad ﷺ about what happened to Musa, peace be upon him, how Allah chose him, spoke with him and gave him mighty, dazzling signs and overwhelming proof, and sent him to Fir`awn and his people, but they denied the proof, disbelieved in him and arrogantly refused to follow him. Allah says:إِذْ قَالَ مُوسَى لاًّهْلِهِ(when Musa said to his household), meaning, remember when Musa was traveling with his family and lost his way.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project