An-Naml (The Ant)
Verse 52of 93
فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةًۢ بِمَا ظَلَمُوٓا۟ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ﴿٥٢﴾
Translation (Sahih International)
So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in that is a sign for people who know.
Word-by-word meaning
فَتِلْكَfatil'kaSo, these
بُيُوتُهُمْbuyūtuhum(are) their houses
خَاوِيَةًۢkhāwiyatanruined
بِمَاbimābecause
ظَلَمُوٓا۟ ۗẓalamūthey wronged
إِنَّinnaIndeed
فِىfīin
ذَٰلِكَdhālikathat
لَـَٔايَةًۭlaāyatansurely, is a sign
لِّقَوْمٍۢliqawminfor a people
يَعْلَمُونَyaʿlamūnawho know
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
The Plot of the Mischief-Makers and the End of the People of ThamudAllah tells us about the evildoers of Thamud and their leaders who used to call their people to misguidance and disbelief, and to deny Salih. Eventually they killed the she-camel and were about to kill Salih too.
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.