Skip to content
MyDeenTools

An-Naml (The Ant)

Verse 68of 93

لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿٦٨

Translation (Sahih International)

We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples."

Word-by-word meaning

لَقَدْlaqadCertainly
وُعِدْنَاwuʿid'nāwe have been promised
هَـٰذَاhādhāthis
نَحْنُnaḥnuwe
وَءَابَآؤُنَاwaābāunāand our forefathers
مِنminbefore
قَبْلُqablubefore
إِنْinNot
هَـٰذَآhādhā(is) this
إِلَّآillāexcept
أَسَـٰطِيرُasāṭīrutales
ٱلْأَوَّلِينَl-awalīna(of) the former (people)

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Scepticism about the Resurrection and Its RefutationAllah tells us about the idolators who deny the Resurrection, considering it extremely unlikely that bodies will be re-created after they have become bones and dust. Then He says:لَقَدْ وُعِدْنَا هَـذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ(Indeed we were promised this -- we and our forefathers before,) meaning, `we and our forefathers have been hearing this for a long time, but in reality, we have never seen it happen.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project