Skip to content
MyDeenTools

An-Nisa (The Women)

Verse 29of 176

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٍۢ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًۭا﴿٢٩

Translation (Sahih International)

O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only [in lawful] business by mutual consent. And do not kill yourselves [or one another]. Indeed, Allah is to you ever Merciful.

Word-by-word meaning

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
ٱلَّذِينَalladhīnawho
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve[d]
لَا(Do) not
تَأْكُلُوٓا۟takulūeat
أَمْوَٰلَكُمamwālakumyour wealth
بَيْنَكُمbaynakumbetween yourselves
بِٱلْبَـٰطِلِbil-bāṭiliunjustly
إِلَّآillāBut
أَنanthat
تَكُونَtakūna(there) be
تِجَـٰرَةًtijāratanbusiness
عَنʿanon
تَرَاضٍۢtarāḍinmutual consent
مِّنكُمْ ۚminkumamong you
وَلَاwalāAnd (do) not
تَقْتُلُوٓا۟taqtulūkill
أَنفُسَكُمْ ۚanfusakumyourselves
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
كَانَkānais
بِكُمْbikumto you
رَحِيمًۭاraḥīmanMost Merciful

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Prohibiting Unlawfully Earned MoneyAllah, the Exalted and Most Honored, prohibits His believing servants from illegally acquiring each other's property using various dishonest methods such as Riba, gambling and other wicked methods that appear to be legal, but Allah knows that, in reality, those involved seek to deal in interest.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project