Skip to content
MyDeenTools

An-Nisa (The Women)

Verse 54of 176

أَمْ يَحْسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۖ فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَءَاتَيْنَٰهُم مُّلْكًا عَظِيمًۭا﴿٥٤

Translation (Sahih International)

Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But we had already given the family of Abraham the Scripture and wisdom and conferred upon them a great kingdom.

Word-by-word meaning

أَمْamOr
يَحْسُدُونَyaḥsudūnaare they jealous
ٱلنَّاسَl-nāsa(of) the people
عَلَىٰʿalāfor
مَآwhat
ءَاتَىٰهُمُātāhumugave them
ٱللَّهُl-lahuAllah
مِنminfrom
فَضْلِهِۦ ۖfaḍlihiHis Bounty
فَقَدْfaqadBut surely
ءَاتَيْنَآātaynāWe gave
ءَالَāla(the) family
إِبْرَٰهِيمَib'rāhīma(of) Ibrahim
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
وَٱلْحِكْمَةَwal-ḥik'mataand [the] wisdom
وَءَاتَيْنَـٰهُمwaātaynāhumand [We] gave them
مُّلْكًاmul'kana kingdom
عَظِيمًۭاʿaẓīmangreat

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Envy and Miserly Conduct of the JewsAllah asked the Jews if they have a share in the dominion. That is merely a statement of rebuke, since they do not have any share in the dominion. Allah then described them as misers,فَإِذاً لاَّ يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيراً(Then in that case they would not give mankind even a Naqir.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project