Skip to content
MyDeenTools

An-Nur (The Light)

Verse 26of 64

ٱلْخَبِيثَٰتُ لِلْخَبِيثِينَ وَٱلْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَٰتِ ۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ ۖ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ﴿٢٦

Translation (Sahih International)

Evil words are for evil men, and evil men are [subjected] to evil words. And good words are for good men, and good men are [an object] of good words. Those [good people] are declared innocent of what the slanderers say. For them is forgiveness and noble provision.

Word-by-word meaning

ٱلْخَبِيثَـٰتُal-khabīthātuEvil women
لِلْخَبِيثِينَlil'khabīthīna(are) for evil men
وَٱلْخَبِيثُونَwal-khabīthūnaand evil men
لِلْخَبِيثَـٰتِ ۖlil'khabīthāti(are) for evil women
وَٱلطَّيِّبَـٰتُwal-ṭayibātuAnd good women
لِلطَّيِّبِينَlilṭṭayyibīna(are) for good men
وَٱلطَّيِّبُونَwal-ṭayibūnaand good men
لِلطَّيِّبَـٰتِ ۚlilṭṭayyibāti(are) for good women
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
مُبَرَّءُونَmubarraūna(are) innocent
مِمَّاmimmāof what
يَقُولُونَ ۖyaqūlūnathey say
لَهُمlahumFor them
مَّغْفِرَةٌۭmaghfiratun(is) forgiveness
وَرِزْقٌۭwariz'qunand a provision
كَرِيمٌۭkarīmunnoble

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Goodness of `A'ishah because She is married to the best of MankindIbn `Abbas said, "Evil words are for evil men, and evil men are for evil words; good words are for good men and good men are for good words. This was revealed concerning `A'ishah and the people of the slander." This was also narrated from Mujahid, `Ata', Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Al-Hasan bin Abu Al-Hasan Al-Basri, Habib bin Abi Thabit and Ad-Dahhak, and it was also the view favored by Ibn Jarir.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project