Skip to content
MyDeenTools

Ar-Ra'd (The Thunder)

Verse 4of 43

وَفِى ٱلْأَرْضِ قِطَعٌۭ مُّتَجَٰوِرَٰتٌۭ وَجَنَّٰتٌۭ مِّنْ أَعْنَٰبٍۢ وَزَرْعٌۭ وَنَخِيلٌۭ صِنْوَانٌۭ وَغَيْرُ صِنْوَانٍۢ يُسْقَىٰ بِمَآءٍۢ وَٰحِدٍۢ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍۢ فِى ٱلْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَعْقِلُونَ﴿٤

Translation (Sahih International)

And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm trees, [growing] several from a root or otherwise, watered with one water; but We make some of them exceed others in [quality of] fruit. Indeed in that are signs for a people who reason.

Word-by-word meaning

وَفِىwafīAnd in
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
قِطَعٌۭqiṭaʿunare tracks
مُّتَجَـٰوِرَٰتٌۭmutajāwirātunneighboring
وَجَنَّـٰتٌۭwajannātunand gardens
مِّنْminof
أَعْنَـٰبٍۢaʿnābingrapevines
وَزَرْعٌۭwazarʿunand crops
وَنَخِيلٌۭwanakhīlunand date-palms
صِنْوَانٌۭṣin'wānuntrees (growing) from a single root
وَغَيْرُwaghayruand not
صِنْوَانٍۢṣin'wānintrees (growing) from a single root
يُسْقَىٰyus'qāwatered
بِمَآءٍۢbimāinwith water
وَٰحِدٍۢwāḥidinone
وَنُفَضِّلُwanufaḍḍilubut We cause to exceed
بَعْضَهَاbaʿḍahāsome of them
عَلَىٰʿalāover
بَعْضٍۢbaʿḍinothers
فِىin
ٱلْأُكُلِ ۚl-ukulithe fruit
إِنَّinnaIndeed
فِىin
ذَٰلِكَdhālikathat
لَـَٔايَـٰتٍۢlaāyātinsurely (are) Signs
لِّقَوْمٍۢliqawminfor a people
يَعْقِلُونَyaʿqilūnawho use reason

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Allah's Signs on the EarthAfter Allah mentioned the higher worlds, He started asserting His power, wisdom and control over the lower parts of the world. Allah said,وَهُوَ الَّذِى مَدَّ الاٌّرْضَ(And it is He Who spread out the earth) made it spacious in length and width.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project