Skip to content
MyDeenTools

As-Sajdah (The Prostration)

Verse 20of 30

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُوا۟ فَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓا۟ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَآ أُعِيدُوا۟ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿٢٠

Translation (Sahih International)

But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they wish to emerge from it, they will be returned to it while it is said to them, "Taste the punishment of the Fire which you used to deny."

Word-by-word meaning

وَأَمَّاwa-ammāBut as for
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
فَسَقُوا۟fasaqūare defiantly disobedient
فَمَأْوَىٰهُمُfamawāhumuthen their refuge
ٱلنَّارُ ۖl-nāru(is) the Fire
كُلَّمَآkullamāEvery time
أَرَادُوٓا۟arādūthey wish
أَنanto
يَخْرُجُوا۟yakhrujūcome out
مِنْهَآmin'hāfrom it
أُعِيدُوا۟uʿīdūthey (will) be returned
فِيهَاfīhāin it
وَقِيلَwaqīlaand it (will) be said
لَهُمْlahumto them
ذُوقُوا۟dhūqūTaste
عَذَابَʿadhāba(the) punishment
ٱلنَّارِl-nāri(of) the Fire
ٱلَّذِىalladhīwhich
كُنتُمkuntumyou used (to)
بِهِۦbihi[in it]
تُكَذِّبُونَtukadhibūnadeny

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Believer and the Rebellious are not equalAllah tells us that in His justice and generosity, on the Day of Judgement He will not judge those who believed in His signs and followed His Messengers, in the same way as He will judge those who rebelled, disobeyed Him and rejected the Messengers sent by Allah to them.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project