Ash-Shu'ara (The Poets)
Verse 205of 227
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ﴿٢٠٥﴾
Translation (Sahih International)
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
Word-by-word meaning
أَفَرَءَيْتَafara-aytaThen have you seen
إِنinif
مَّتَّعْنَـٰهُمْmattaʿnāhumWe let them enjoy
سِنِينَsinīna(for) years
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
The Deniers will never believe until They see the TormentAllah says: `thus We caused denial, disbelief, rejection and stubbornness to enter the hearts of the sinners.'لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ(They will not believe in it), i.e., the truth,حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الاٌّلِيمَ(until they see the painful torment.) means, when their excuses will be of no avail, and the curse will be upon them, and theirs will be an evil abode.
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.