Skip to content
MyDeenTools

Ash-Shu'ara (The Poets)

Verse 33of 227

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ﴿٣٣

Translation (Sahih International)

And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

Word-by-word meaning

وَنَزَعَwanazaʿaAnd he drew out
يَدَهُۥyadahuhis hand
فَإِذَاfa-idhāand behold
هِىَhiyaIt
بَيْضَآءُbayḍāu(was) white
لِلنَّـٰظِرِينَlilnnāẓirīnafor the observers

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

After the Rational Proof, Fir`awn resorts to ForceWhen proof had been established against Fir`awn, clearly and rationally, he resorted to using force against Musa, thinking that after this there would no further room for discussion. So he said:لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَـهَاً غَيْرِى لأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ(If you choose a god other than me, I will certainly put you among the prisoners.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project