Skip to content
MyDeenTools

Ash-Shu'ara (The Poets)

Verse 49of 227

قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ﴿٤٩

Translation (Sahih International)

[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

Word-by-word meaning

قَالَqālaHe said
ءَامَنتُمْāmantumYou believed
لَهُۥlahuin him
قَبْلَqablabefore
أَنْan[that]
ءَاذَنَādhanaI gave permission
لَكُمْ ۖlakumto you
إِنَّهُۥinnahuIndeed, he
لَكَبِيرُكُمُlakabīrukumu(is) surely your chief
ٱلَّذِىalladhīwho
عَلَّمَكُمُʿallamakumuhas taught you
ٱلسِّحْرَl-siḥ'rathe magic
فَلَسَوْفَfalasawfaso surely soon
تَعْلَمُونَ ۚtaʿlamūnayou will know
لَأُقَطِّعَنَّla-uqaṭṭiʿannaI will surely cut off
أَيْدِيَكُمْaydiyakumyour hands
وَأَرْجُلَكُمwa-arjulakumand your feet
مِّنْminof
خِلَـٰفٍۢkhilāfinopposite sides
وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْwala-uṣallibannakumand I will surely crucify you
أَجْمَعِينَajmaʿīnaall

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Between Fir`awn and the SorcerersHis threats against them resulted only in an increase in their faith and submission to Allah, for the veil of disbelief had been lifted from their hearts and the truth became clear to them because they knew something that their people did not: that what Musa had done could not have been done by any human being unless Allah helped him, making it proof and an evidence of the truth of what he had brought from his Lord.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project