Skip to content
MyDeenTools

Ash-Shuraa (The Consultation)

Verse 33of 53

إِن يَشَأْ يُسْكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّكُلِّ صَبَّارٍۢ شَكُورٍ﴿٣٣

Translation (Sahih International)

If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.

Word-by-word meaning

إِنinIf
يَشَأْyashaHe wills
يُسْكِنِyus'kiniHe can cause the wind to become still
ٱلرِّيحَl-rīḥaHe can cause the wind to become still
فَيَظْلَلْنَfayaẓlalnathen they would remain
رَوَاكِدَrawākidamotionless
عَلَىٰʿalāon
ظَهْرِهِۦٓ ۚẓahrihiits back
إِنَّinnaIndeed
فِىin
ذَٰلِكَdhālikathat
لَـَٔايَـٰتٍۢlaāyātinsurely (are) Signs
لِّكُلِّlikullifor everyone
صَبَّارٍۢṣabbārinpatient
شَكُورٍshakūrin(and) grateful

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Ships are also among the Signs of AllahAllah tells us that another sign of His great power and dominion is the fact that He has subjugated the sea so that ships may sail in it by His command, so they sail in the sea like mountains. This was the view of Mujahid, Al-Hasan, As-Suddi and Ad-Dahhak. In other words, these ships on the sea are like mountains on land.إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ(If He wills, He causes the wind to cease,) means, the winds that cause the ships to travel on the sea.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project