Skip to content
MyDeenTools

Ash-Shuraa (The Consultation)

Verse 36of 53

فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَىْءٍۢ فَمَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴿٣٦

Translation (Sahih International)

So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the worldly life. But what is with Allah is better and more lasting for those who have believed and upon their Lord rely

Word-by-word meaning

فَمَآfamāSo whatever
أُوتِيتُمūtītumyou are given
مِّنminof
شَىْءٍۢshayina thing
فَمَتَـٰعُfamatāʿu(is) but a passing enjoyment
ٱلْحَيَوٰةِl-ḥayati(for) the life
ٱلدُّنْيَا ۖl-dun'yā(of) the world
وَمَاwamāBut what
عِندَʿinda(is) with
ٱللَّهِl-lahiAllah
خَيْرٌۭkhayrun(is) better
وَأَبْقَىٰwa-abqāand more lasting
لِلَّذِينَlilladhīnafor those who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
وَعَلَىٰwaʿalāand upon
رَبِّهِمْrabbihimtheir Lord
يَتَوَكَّلُونَyatawakkalūnaput (their) trust

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Attributes of Those Who deserve that which is with AllahHere Allah points out the insignificance of this worldly life and its transient adornments and luxuries.فَمَآ أُوتِيتُمْ مِّن شَىْءٍ فَمَتَـعُ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا(So whatever you have been given is but (a passing) enjoyment for this worldly life.) means, no matter what you achieve and amass, do not be deceived by it, for it is only the enjoyment of this life, which is the lower, transient realm that will undoubtedly come to an end.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project