Skip to content
MyDeenTools

At-Talaq (The Divorce)

Verse 11of 12

رَّسُولًۭا يَتْلُوا۟ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتٍۢ لِّيُخْرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۚ وَمَن يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعْمَلْ صَٰلِحًۭا يُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ قَدْ أَحْسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزْقًا﴿١١

Translation (Sahih International)

[He sent] a Messenger [Muhammad] reciting to you the distinct verses of Allah that He may bring out those who believe and do righteous deeds from darknesses into the light. And whoever believes in Allah and does righteousness - He will admit him into gardens beneath which rivers flow to abide therein forever. Allah will have perfected for him a provision.

Word-by-word meaning

رَّسُولًۭاrasūlanA Messenger
يَتْلُوا۟yatlūreciting
عَلَيْكُمْʿalaykumto you
ءَايَـٰتِāyāti(the) Verses
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
مُبَيِّنَـٰتٍۢmubayyinātinclear
لِّيُخْرِجَliyukh'rijathat he may bring out
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand do
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥātirighteous deeds
مِنَminafrom
ٱلظُّلُمَـٰتِl-ẓulumātithe darkness[es]
إِلَىilātowards
ٱلنُّورِ ۚl-nūrithe light
وَمَنwamanAnd whoever
يُؤْمِنۢyu'minbelieves
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
وَيَعْمَلْwayaʿmaland does
صَـٰلِحًۭاṣāliḥanrighteous deeds
يُدْخِلْهُyud'khil'huHe will admit him
جَنَّـٰتٍۢjannātin(into) Gardens
تَجْرِىtajrīflow
مِنminfrom
تَحْتِهَاtaḥtihāunderneath it
ٱلْأَنْهَـٰرُl-anhāruthe rivers
خَـٰلِدِينَkhālidīnaabiding
فِيهَآfīhātherein
أَبَدًۭا ۖabadanforever
قَدْqadIndeed
أَحْسَنَaḥsanaHas been (granted) good
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
لَهُۥlahufor him
رِزْقًاriz'qanprovision

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Punishment for defying Allah's CommandmentsAllah the Exalted threatens those who defy His commands, deny His Messengers and contradict His legislation, by informing them of the end that earlier nations met who did the same,وَكَأِيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ(And many a town revolted against the command of its Lord and His Messengers;) meaning, they rebelled, rejected and arrogantly refused to obey Allah and they would not follow His Messengers,فَحَاسَبْنَـهَا حِسَاباً...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project