Skip to content
MyDeenTools

At-Talaq (The Divorce)

Verse 2of 12

فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍۢ وَأَشْهِدُوا۟ ذَوَىْ عَدْلٍۢ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا۟ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّهُۥ مَخْرَجًۭا﴿٢

Translation (Sahih International)

And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or part with them according to acceptable terms. And bring to witness two just men from among you and establish the testimony for [the acceptance of] Allah. That is instructed to whoever should believe in Allah and the Last day. And whoever fears Allah - He will make for him a way out

Word-by-word meaning

فَإِذَاfa-idhāThen when
بَلَغْنَbalaghnathey have reached
أَجَلَهُنَّajalahunnatheir term
فَأَمْسِكُوهُنَّfa-amsikūhunnathen retain them
بِمَعْرُوفٍbimaʿrūfinwith kindness
أَوْawor
فَارِقُوهُنَّfāriqūhunnapart with them
بِمَعْرُوفٍۢbimaʿrūfinwith kindness
وَأَشْهِدُوا۟wa-ashhidūAnd take witness
ذَوَىْdhawaytwo men
عَدْلٍۢʿadlinjust
مِّنكُمْminkumamong you
وَأَقِيمُوا۟wa-aqīmūand establish
ٱلشَّهَـٰدَةَl-shahādatathe testimony
لِلَّهِ ۚlillahifor Allah
ذَٰلِكُمْdhālikumThat
يُوعَظُyūʿaẓuis instructed
بِهِۦbihiwith it
مَنmanwhoever
كَانَkāna[is]
يُؤْمِنُyu'minubelieves
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
وَٱلْيَوْمِwal-yawmiand the Day
ٱلْـَٔاخِرِ ۚl-ākhirithe Last
وَمَنwamanAnd whoever
يَتَّقِyattaqifears
ٱللَّهَl-lahaAllah
يَجْعَلyajʿalHe will make
لَّهُۥlahufor him
مَخْرَجًۭاmakhrajana way out

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Ordaining Kindness towards Divorced WomenAllah the Exalted says that when the woman who is in her `Iddah nears the end of the `Iddah term, the husband must decide to reconcile with her, thus keeping their marriage together,بِمَعْرُوفٍ(in a good manner) while being kind to her in their companionship. Otherwise, he must decide to divorce her on good terms, without abusing, cursing, or admonishing her. To the contrary, he should divorce her on good terms, observing kindness and good manners.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project