Skip to content
MyDeenTools

At-Tawbah (The Repentance)

Verse 114of 129

وَمَا كَانَ ٱسْتِغْفَارُ إِبْرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٍۢ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوٌّۭ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ ۚ إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٌۭ﴿١١٤

Translation (Sahih International)

And the request of forgiveness of Abraham for his father was only because of a promise he had made to him. But when it became apparent to Abraham that his father was an enemy to Allah, he disassociated himself from him. Indeed was Abraham compassionate and patient.

Word-by-word meaning

وَمَاwamāAnd not
كَانَkānawas
ٱسْتِغْفَارُis'tigh'fāru(the) asking of forgiveness
إِبْرَٰهِيمَib'rāhīma(by) Ibrahim
لِأَبِيهِli-abīhifor his father
إِلَّاillāexcept
عَنʿanbecause
مَّوْعِدَةٍۢmawʿidatin(of) a promise
وَعَدَهَآwaʿadahāhe had promised it
إِيَّاهُiyyāhu(to) him
فَلَمَّاfalammāBut when
تَبَيَّنَtabayyanait became clear
لَهُۥٓlahuto him
أَنَّهُۥannahuthat he
عَدُوٌّۭʿaduwwun(was) an enemy
لِّلَّهِlillahito Allah
تَبَرَّأَtabarra-ahe disassociated
مِنْهُ ۚmin'hufrom him
إِنَّinnaIndeed
إِبْرَٰهِيمَib'rāhīmaIbrahim
لَأَوَّٰهٌla-awwāhun(was) compassionate
حَلِيمٌۭḥalīmunforbearing

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Prohibition of supplicating for PolytheistsImam Ahmad recorded that Ibn Al-Musayyib said that his father Al-Musayyib said, "When Abu Talib was dying, the Prophet went to him and found Abu Jahl and `Abdullah bin Abi Umayyah present. The Prophet said, «أَيْ عَمِّ، قُلْ لَا إِلَهَ إِلِّا اللهُ كَلِمَةً أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَل»(O uncle! Say, `La ilaha illa-llah,' a word concerning which I will plea for you with Allah, the Exalted and Most Honored.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project