Skip to content
MyDeenTools

Az-Zukhruf (The Ornaments of Gold)

Verse 60of 89

وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةًۭ فِى ٱلْأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴿٦٠

Translation (Sahih International)

And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.

Word-by-word meaning

وَلَوْwalawAnd if
نَشَآءُnashāuWe willed
لَجَعَلْنَاlajaʿalnāsurely We (could have) made
مِنكُمminkumamong you
مَّلَـٰٓئِكَةًۭmalāikatanAngels
فِىin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
يَخْلُفُونَyakhlufūnasucceeding

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Contempt of the Quraysh for the son of Maryam, and His true Status with AllahAllah tells us how the Quraysh persisted in their disbelief and stubborn arguments:وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلاً إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ(And when the son of Maryam is quoted as an example, behold, your people cry aloud thereat.) Several others narrated that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid, `Ikrimah, As-Suddi and Ad-Dahhak said, "They laughed, i.e., they were astounded by that.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project