Az-Zukhruf (The Ornaments of Gold)
Verse 79of 89
أَمْ أَبْرَمُوٓا۟ أَمْرًۭا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ﴿٧٩﴾
Translation (Sahih International)
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
Word-by-word meaning
أَمْamOr
أَبْرَمُوٓا۟abramūhave they determined
أَمْرًۭاamranan affair
فَإِنَّاfa-innāThen indeed, We
مُبْرِمُونَmub'rimūna(are) determined
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
The Punishment of the DoomedThe description of the state of the blessed is followed by a description of the state of the doomed.إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَـلِدُونَ لاَ يُفَتَّرُ عَنْهُمْ(Verily, the criminals will be in the torment of Hell to abide therein forever. It will not be lightened for them,) meaning, not even for one moment.
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.