Skip to content
MyDeenTools

Fatir (Originator)

Verse 8of 45

أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنًۭا ۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَٰتٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِمَا يَصْنَعُونَ﴿٨

Translation (Sahih International)

Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so he considers it good [like one rightly guided]? For indeed, Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills. So do not let yourself perish over them in regret. Indeed, Allah is Knowing of what they do.

Word-by-word meaning

أَفَمَنafamanThen is (he) who
زُيِّنَzuyyinais made fair-seeming
لَهُۥlahuto him
سُوٓءُsūu(the) evil
عَمَلِهِۦʿamalihi(of) his deed
فَرَءَاهُfaraāhuso that he sees it
حَسَنًۭا ۖḥasanan(as) good
فَإِنَّfa-innaFor indeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
يُضِلُّyuḍillulets go astray
مَنmanwhom
يَشَآءُyashāuHe wills
وَيَهْدِىwayahdīand guides
مَنmanwhom
يَشَآءُ ۖyashāuHe wills
فَلَاfalāSo (let) not
تَذْهَبْtadhhabgo out
نَفْسُكَnafsukayour soul
عَلَيْهِمْʿalayhimfor them
حَسَرَٰتٍ ۚḥasarātin(in) regrets
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) All-Knower
بِمَاbimāof what
يَصْنَعُونَyaṣnaʿūnathey do

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Punishment of the Disbeliever and the Reward of the Believer on the Day of ResurrectionHaving stated that the ultimate destiny of the followers of Iblis will be the blazing Fire, Allah then tells us that for those who disbelieve there will be a severe punishment. This is because they obeyed the Shaytan and disobeyed Ar-Rahman.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project