Skip to content
MyDeenTools

Fussilat (Explained in Detail)

Verse 29of 54

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلْأَسْفَلِينَ﴿٢٩

Translation (Sahih International)

And those who disbelieved will [then] say, "Our Lord, show us those who misled us of the jinn and men [so] we may put them under our feet that they will be among the lowest."

Word-by-word meaning

وَقَالَwaqālaAnd (will) say
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieve
رَبَّنَآrabbanāOur Lord
أَرِنَاarināShow us
ٱلَّذَيْنِalladhaynithose who
أَضَلَّانَاaḍallānāmisled us
مِنَminaof
ٱلْجِنِّl-jinithe jinn
وَٱلْإِنسِwal-insiand the men
نَجْعَلْهُمَاnajʿalhumā(so) we may put them
تَحْتَtaḥtaunder
أَقْدَامِنَاaqdāmināour feet
لِيَكُونَاliyakūnāthat they be
مِنَminaof
ٱلْأَسْفَلِينَl-asfalīnathe lowest

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The intimate Companions of the Idolators make Evil Actionsattractive to Them Allah tells us that He is the One Who sends theidolators astray, and that this happens by His will and decree. He isthe All-Wise in His actions, when He appoints for them closecompanions from among the devils of men and Jinn.فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ(who have made fair seeming to them, what was before them and what was behind them.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project