Skip to content
MyDeenTools

Fussilat (Explained in Detail)

Verse 39of 54

وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلْأَرْضَ خَٰشِعَةًۭ فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاهَا لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ﴿٣٩

Translation (Sahih International)

And of His signs is that you see the earth stilled, but when We send down upon it rain, it quivers and grows. Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead. Indeed, He is over all things competent.

Word-by-word meaning

وَمِنْwaminAnd among
ءَايَـٰتِهِۦٓāyātihiHis Signs
أَنَّكَannaka(is) that you
تَرَىtarāsee
ٱلْأَرْضَl-arḍathe earth
خَـٰشِعَةًۭkhāshiʿatanbarren
فَإِذَآfa-idhābut when
أَنزَلْنَاanzalnāWe send down
عَلَيْهَاʿalayhāupon it
ٱلْمَآءَl-māawater
ٱهْتَزَّتْih'tazzatit is stirred (to life)
وَرَبَتْ ۚwarabatand grows
إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِىٓalladhīthe One Who
أَحْيَاهَاaḥyāhāgives it life
لَمُحْىِlamuḥ'yī(is) surely the Giver of life
ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚl-mawtā(to) the dead
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
عَلَىٰʿalā(is) on
كُلِّkullievery
شَىْءٍۢshayinthing
قَدِيرٌqadīrunAll-Powerful

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

From among the Signs of AllahHere Allah reminds His Creation of His power, and that He is the One Who has no equal, and He is Able to do all things. Allah's saying;وَمِنْ ءَايَـتِهِ الَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(And from among His signs are the night and the day, and the sun and the moon.) means, He created the night with its darkness and the day with its light, and they alternate without ceasing.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project