Skip to content
MyDeenTools

Fussilat (Explained in Detail)

Verse 6of 54

قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌۭ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ فَٱسْتَقِيمُوٓا۟ إِلَيْهِ وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌۭ لِّلْمُشْرِكِينَ﴿٦

Translation (Sahih International)

Say, O [Muhammad], "I am only a man like you to whom it has been revealed that your god is but one God; so take a straight course to Him and seek His forgiveness." And woe to those who associate others with Allah -

Word-by-word meaning

قُلْqulSay
إِنَّمَآinnamāOnly
أَنَا۠anāI am
بَشَرٌۭbasharuna man
مِّثْلُكُمْmith'lukumlike you
يُوحَىٰٓyūḥāit is revealed
إِلَىَّilayyato me
أَنَّمَآannamāthat
إِلَـٰهُكُمْilāhukumyour god
إِلَـٰهٌۭilāhun(is) God
وَٰحِدٌۭwāḥidunOne
فَٱسْتَقِيمُوٓا۟fa-is'taqīmūso take a Straight Path
إِلَيْهِilayhito Him
وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗwa-is'taghfirūhuand ask His forgiveness
وَوَيْلٌۭwawaylunAnd woe
لِّلْمُشْرِكِينَlil'mush'rikīnato the polytheists

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Call to Tawhid Allah says,قُلْ(Say) `O Muhammad, to these disbelievers and idolators,'إِنَّمَآ أَنَاْ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـهُكُمْ إِلَـهٌ وَاحِدٌ(I am only a human being like you. It is revealed to me that your God is One God,) `not like these idols and false gods which you worship. Allah is one God,'فَاسْتَقِيمُواْ إِلَيْهِ(therefore take straight path to Him) means, `worship Him Alone sincerely, in accordance with what He has commanded you through His Messengers.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project