Hud (Hud)
Verse 30of 123
وَيَٰقَوْمِ مَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴿٣٠﴾
Translation (Sahih International)
And O my people, who would protect me from Allah if I drove them away? Then will you not be reminded?
Word-by-word meaning
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ الَّذِينَ ءامَنُواْ(I am not going to drive away those who have believed.) This alludes to the fact that they (the disbelievers) requested Nuh to disassociate himself from the believers, because they were averse to them and felt themselves too important to sit with them. This is similar to the request of disbelievers to the seal of the Messengers ﷺ to disassociate himself from a group of the people who were considered weak in their social status.
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.