Skip to content
MyDeenTools

Hud (Hud)

Verse 54of 123

إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعْتَرَىٰكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٍۢ ۗ قَالَ إِنِّىٓ أُشْهِدُ ٱللَّهَ وَٱشْهَدُوٓا۟ أَنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴿٥٤

Translation (Sahih International)

We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said, "Indeed, I call Allah to witness, and witness [yourselves] that I am free from whatever you associate with Allah

Word-by-word meaning

إِنinNot
نَّقُولُnaqūluwe say
إِلَّاillāexcept (that)
ٱعْتَرَىٰكَiʿ'tarākahave seized you
بَعْضُbaʿḍusome
ءَالِهَتِنَاālihatinā(of) our gods
بِسُوٓءٍۢ ۗbisūinwith evil
قَالَqālaHe said
إِنِّىٓinnīIndeed, I
أُشْهِدُush'hidu[I] call Allah to witness
ٱللَّهَl-laha[I] call Allah to witness
وَٱشْهَدُوٓا۟wa-ish'hadūand (you) bear witness
أَنِّىannīthat I am
بَرِىٓءٌۭbarīoninnocent
مِّمَّاmimmāof what
تُشْرِكُونَtush'rikūnayou associate

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Conversation between (the People of) `Ad and HudAllah, the Exalted, informs that they said to their Prophet, مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ(No evidence have you brought us.) This means that they claimed that Hud had not brought them any proof or evidence for what he claimed.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project