Skip to content
MyDeenTools

Ibrahim (Abraham)

Verse 18of 52

مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ ۖ أَعْمَٰلُهُمْ كَرَمَادٍ ٱشْتَدَّتْ بِهِ ٱلرِّيحُ فِى يَوْمٍ عَاصِفٍۢ ۖ لَّا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا۟ عَلَىٰ شَىْءٍۢ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلْبَعِيدُ﴿١٨

Translation (Sahih International)

The example of those who disbelieve in their Lord is [that] their deeds are like ashes which the wind blows forcefully on a stormy day; they are unable [to keep] from what they earned a [single] thing. That is what is extreme error.

Word-by-word meaning

مَّثَلُmathalu(The) example
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieve
بِرَبِّهِمْ ۖbirabbihimin their Lord
أَعْمَـٰلُهُمْaʿmāluhumtheir deeds
كَرَمَادٍkaramādin(are) like ashes
ٱشْتَدَّتْish'taddatblows furiously
بِهِbihion it
ٱلرِّيحُl-rīḥuthe wind
فِىin
يَوْمٍyawmina day
عَاصِفٍۢ ۖʿāṣifinstormy
لَّاNo
يَقْدِرُونَyaqdirūnacontrol (they have)
مِمَّاmimmāof what
كَسَبُوا۟kasabūthey have earned
عَلَىٰʿalāon
شَىْءٍۢ ۚshayinanything
ذَٰلِكَdhālikaThat
هُوَhuwa[it]
ٱلضَّلَـٰلُl-ḍalālu(is) the straying
ٱلْبَعِيدُl-baʿīdufar

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

A Parable for the Deeds of the DisbelieversThis is a parable that Allah has given for the deeds and actions of the disbelievers who worshipped others besides Him and rejected His Messengers, thus building their acts on groundless basis. Their actions vanished from them when they were most in need of their rewards.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project