Skip to content
MyDeenTools

Maryam (Mary)

Verse 17of 98

فَٱتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًۭا فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًۭا سَوِيًّۭا﴿١٧

Translation (Sahih International)

And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.

Word-by-word meaning

فَٱتَّخَذَتْfa-ittakhadhatThen she took
مِنminfrom them
دُونِهِمْdūnihimfrom them
حِجَابًۭاḥijābana screen
فَأَرْسَلْنَآfa-arsalnāThen We sent
إِلَيْهَاilayhāto her
رُوحَنَاrūḥanāOur Spirit
فَتَمَثَّلَfatamathalathen he assumed for her the likeness
لَهَاlahāthen he assumed for her the likeness
بَشَرًۭاbasharan(of) a man
سَوِيًّۭاsawiyyanwell-proportioned

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Story of Maryam and Al-Masih (`Isa)After Allah, the Exalted, mentioned the story of Zakariyya, and that He blessed him with a righteous, purified and blessed child even in his old age while his wife was barren, He then mentions the story of Maryam. Allah informs of His granting her a child named `Isa without a father being involved (in her pregnancy). Between these two stories there is an appropriate and similar relationship.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project